Il vero amore è per sempre

Niente può fermarlo, può separarlo, può sopraffarlo....

Grazie piccola mia! Grazie per questi anni in cui ci hai donato tutto il tuo amore, la tua dedizione, la tua attenzione, la tua vivace intelligenza ,la tua fedeltà, la tua esuberanza e ci hai regalato grande gioia.

L'amore autentico non muore mai

---

Wahre Liebe ist ewig

Nichts kann sie aufhalten, kann sie trennen, kann sie

überwältigen....

Danke, meine Kleine! Danke für diese Jahre, in denen du uns all deine Liebe, deine Hingabe, deine Aufmerksamkeit, deine lebhafte Intelligenz, deine Treue, deinen Überschwang geschenkt und uns große Freude bereitet hast.

Echte Liebe stirbt nie

---

True love is forever

Nothing can stop it, can separate it, can overwhelm it....

Thank you my little one! Thank you for these years in which you gave us all your love, your dedication, your attention, your lively intelligence, your faithfulness, your exuberance and you gave us great joy.

Genuine love never dies

---


Le véritable amour est éternel.

Rien ne peut l'arrêter, le séparer, le submerger....

Merci mon petit ! Merci pour ces années pendant lesquelles tu nous as donné tout ton amour, ton dévouement, ton attention, ta vive intelligence, ta fidélité, ton exubérance et tu nous as donné beaucoup de joie.
L'amour véritable ne meurt jamais


---

El verdadero amor es eterno

Nada puede detenerlo, puede separarlo, puede abrumarlo....

¡Gracias mi pequeño! Gracias por estos años en los que nos diste todo tu amor, tu dedicación, tu atención, tu viva inteligencia, tu fidelidad, tu exuberancia y nos diste una gran alegría.

El amor genuino nunca muere.


---

O amor verdadeiro é eterno

Nada pode pará-lo, pode separá-lo, pode esmagá-lo....

Obrigado, meu pequeno! Obrigado por estes anos em que nos deste todo o teu amor, a tua dedicação, a tua atenção, a tua inteligência viva, a tua fidelidade, a tua exuberância e nos deste uma grande alegria.

O amor genuíno nunca morre



Commentaire 15