Retour à la liste
As wie güstern in Cuxhooben wöörn,

As wie güstern in Cuxhooben wöörn,

1 530 9

Peter Kahrs


Free Account, Beverstedt

As wie güstern in Cuxhooben wöörn,

dor wull ick mit dän ohlen Schipper klönen, ober de säch keen starvens Woort, dor bin ick denn doch no korte Tiet woller wieter dwadelt.

veelen Dank an dat Model Kuddel ( ??? ), dat he so goot still holen hät.

Commentaire 9

  • Micha L Weinmann 08/06/2009 7:08

    Und der ohle Schipper grinst vor sich hin und denkt nur: Lass ihn mal klönen ;-)
    VG Michael ;-)
  • Schramm Annemarie 16/05/2009 14:15

    Hallo Peter,
    ich kann mich da nur der Meinung meines lieben Schwiegersohnes anschließen, ganz toll!
    LG und schönes Wochenende wünscht Dir und Deiner Frau Annita
    Annemarie
  • U. Rödel 13/05/2009 1:25

    Hallo Peter, das finde ich echt klasse. Besonders mit dem Text. Also ich versuche es mal ins Hoferische zu übersetzen:

    Dou will iech mit demm oldn Schiffer quatschn, obber der bringt die Goschn net auf! Dou bin iech dann doch ohne wos (zer soong?) widder weider ganga.
    Dankschee Moddl Kuddl, dast so schee abgoldn host-

    Das wäre jetzt meine Übersetzung ohne unten weiter zu lesen...


    LG, Uwe
  • Peter Kahrs 11/05/2009 11:36

    @Holger,

    das war meine liebe Frau Annita.
  • Holger Addiks 11/05/2009 10:26

    Zwei Langbärte unter sich - gut getroffen. Aber wer hat den foddografiert? Anita oder Selbstauslöser ?
    Gut gelungen - gefällt mir
    Grüße
    Holger
  • my Way 11/05/2009 9:15

    ;-))))) wie goldig !!
    LG my Way
  • Piet M. 11/05/2009 8:16

    Schweigend ins Gespräch vertieft also :=)))
    Feines Schmunzelfoto!

    *wink*
    Piet
  • Peter Kahrs 10/05/2009 23:39

    @Mira,

    hast Du sehr gut übersetzt in's Bayrische, allerdings nehme mal an Stelle des 'bläden Schipper' den 'oiden Schipper'. Deine Übersetzung dient sehr gut der 'Völkerverständigung'. ;-)))

    Der Rest, den Du nicht verstanden hast bedeutet so viel wie:

    "nach kurzer Zeit bin ich wieder weiter geschlendert".

    Gruß Peter
  • Mira S. 10/05/2009 23:24

    Also der Dialekt ist der Wahnsinn, irgendwann komm ich nicht mehr weiter. Aber unser bayerisch hier in der fc ist sicher nicht anders für Euch.
    Ich übersetz dann mal in niederbayerisch:

    "Wia mia gestern in Cuxhaven warn.
    Do mecht i mit dem bläden Schipper ratschen, aba der sogt koa Steamswort,do bin i dann doch no ....????.....??...
    Dank da sche Model Kuddel, daß du di so schee staad ghoidn hosd."

    Also von dem hier versteh ich beim besten Willen nichts.
    - no korte Tiet woller wieter dwadelt.-

    Foto ist übrigens ganz toll gemacht.
    LG Marion